سخنان بنیامین نتانیاهو در بیانیه مشترک با ویکتور اوربان، نخست‌وزیر مجارستان در بوداپست

نخست‌وزیر بنیامین نتانیاهو، امروز:

«این روز بسیار تکان‌دهنده‌ای برای من است.

در پرواز به اینجا به یاد آوردم که در سال ۱۹۹۱ به عنوان معاون وزیر خارجه اسرائیل به اینجا آمدم تا روابط میان مجارستان و اسرائیل را دوباره برقرار کنم. در آن زمان اطلاعات زیادی درباره مجارستان نداشتم.

فوشکا و گولاش را می‌شناختم و مقداری اطلاعات درباره تاریخ مجارستان و مبارزات شما داشتم. شما تازه از ویرانی‌های جنگ جهانی دوم خارج شده بودید که تحت نوع جدیدی از اشغال قرار گرفتید. و دهه‌ها طول کشید تا خود را آزاد کنید و مجارستان را به عنوان کشوری مستقل تأسیس کنید. بنابراین، این شباهت‌هایی با مصائب ما داشت که در مقیاس متفاوتی بود.

یک سوم مردم ما در جنگ جهانی دوم، در هولوکاست، قتل عام شدند. ما مجبور بودیم بر موانع بزرگی غلبه کنیم تا حاکمیت خود را در سرزمین باستانی خود دوباره برقرار کنیم. این مسئله زمان بود که این دو تاریخ به هم برسند و اتحاد بزرگی را که اکنون توسعه یافته است، آغاز کنند.

شما در رهبری خود، کارهای چشمگیری برای اسرائیل و مردم یهود انجام داده‌اید. شما با افتخار و بی‌دریغ از اسرائیل حمایت می‌کنید، شما در اتحادیه اروپا در کنار ما هستید، شما در سازمان ملل در کنار ما هستید، و شما موضعی جسورانه و اصولی در قبال دیوان کیفری بین‌المللی اتخاذ کرده‌اید. از شما متشکرم، ویکتور.

این نه تنها برای ما، بلکه برای همه دموکراسی‌ها مهم است. مهم است که در برابر این سازمان فاسد که دموکراسی‌ای را که موجودیتش توسط وحشتناک‌ترین قدرت‌های تروریستی جهان به چالش کشیده شده است، برابر قرار می‌دهد، بایستیم.

دیوان کیفری بین‌المللی اقدامات خود را علیه ما، که جنگی عادلانه با ابزارهای عادلانه را پیش می‌بریم، هدایت می‌کند و البته علیه شکنجه‌گران ما نیست. واقعاً نه. این برای همه ما، برای کل تمدن، در حالی که این نبرد را علیه وحشی‌گری پیش می‌بریم، مهم است. شما اولین هستید، جرأت دارم بگویم فکر نمی‌کنم آخرین باشید، اما اولین کشوری هستید که از این فساد و این تباهی خارج می‌شوید. فکر می‌کنم نه تنها در اسرائیل، بلکه در بسیاری از کشورهای جهان عمیقاً مورد قدردانی قرار خواهد گرفت.

شما موضعی بسیار جسورانه در برابر یهودستیزی که سر برآورده است، همانطور که شما گفتید در اروپا، اتخاذ کرده‌اید. شما اجازه آن را نمی‌دهید. شما آن را تحمل نمی‌کنید. شما تشخیص می‌دهید که یهودستیزی امروز با پوشش ضدصهیونیسم پنهان شده است. شما تعریف IHRA از یهودستیزی را پذیرفته‌اید که می‌گوید اگر با دولت یهود مخالف باشید، یهودستیز هستید. شما نمی‌توانید بگویید: «خب، من با مجارها مخالف نیستم، فقط فکر می‌کنم نباید مجارستانی وجود داشته باشد. من با یهودیان مخالف نیستم، فقط فکر نمی‌کنم باید دولت یهود وجود داشته باشد.» این همان کاری است که این یهودستیزان انجام می‌دهند.

بدون دولت یهود، ملت یهود وجود ندارد. بنابراین، موضع شما در قبال یهودستیزی، چه در مجارستان و چه خارج از مجارستان، موضعی است که دیگران نیز باید اتخاذ کنند. شما با جامعه یهودی، همانطور که گفتید، به شیوه‌ای نمونه‌وار رفتار می‌کنید و تلاش می‌کنید نه تنها امنیت آن را فراهم کنید، بلکه توانایی انجام زندگی یهودی را در اینجا به بهترین شکل ممکن نیز فراهم کنید.

شاید برخی از مهمانان اسرائیلی ما اینجا ندانند، اما مجارستان امروز از تیم‌های فوتبال اسرائیل نیز مراقبت می‌کند. زیرا آنها باید جایی تمرین کنند. آنها باید در بیرون بازی کنند. مجارستان به آنها اجازه می‌دهد اینجا بازی کنند. ورزش‌های دیگر نیز همینطور. این همه نشانه دوستی عمیق، اتحاد عمیقی است که تکامل یافته است.

می‌توانم بگویم که همانطور که شما می‌گویید، این اتحاد در امور عملی نیز در حال تبدیل شدن است. گردشگری، بسیاری از اسرائیلی‌ها به اینجا می‌آیند. سرمایه‌گذاری، بسیاری از بازرگانان اسرائیلی به اینجا می‌آیند. آنها مجارستان را دوست دارند. آنها بوداپست را دوست دارند. چه کسی نمی‌تواند؟ اما شما همه اینها را البته در همکاری در زمینه فناوری، مسائل دفاعی که در حال رشد است و مهم است، و در بسیاری از زمینه‌های دیگر می‌بینید.

می‌گویم همکاری ما عمیق‌تر از اینهاست، زیرا معتقدم ما نبردی مشابه برای آینده تمدن مشترکمان می‌جنگیم. تمدن یهودی-مسیحی ما، تمدن غربی همانطور که ما آن را درک می‌کنیم، در حال حاضر از یک گوشه قدرتمند مورد حمله قرار گرفته است و آن اسلام رادیکال است.

اسلام رادیکال در خاورمیانه توسط یک کشور رهبری می‌شود و آن ایران است. این کشور نیابتی‌هایی دارد: سه حرف «ح»، حزب‌الله، حماس، حوثی‌ها، و دیگران، اما مرکز آن ایران است. ما توسط نیابتی‌های ایران در یک کارزار قتل عام توسط تروریست‌های حماس که به زنان ما تجاوز کردند، مردان ما را سر بریدند، نوزادان ما را سوزاندند و گروگان گرفتند، مورد حمله قرار گرفتیم. ما متعهد به بازگرداندن همه آنها، از جمله یک گروگان با تابعیت مجارستانی، عمری هستیم. ما این را بحث کردیم.

ما همه آنها را به خانه باز خواهیم گرداند، اما محور ایرانی، محور ترور ایرانی را که نه تنها ما، بلکه اروپا و بسیاری از همسایگان ما در خاورمیانه را تهدید می‌کند، درهم خواهیم شکست. ما متعهد به انجام این کار هستیم. با انجام این کار، ما همچنین از اروپا محافظت می‌کنیم. شاید برخی در اروپا این را درک نکنند، اما ویکتور اوربان این را درک می‌کند. او این نبرد مشترک برای ارزش‌هایمان، برای منافعمان و برای امنیت مشترکمان را درک می‌کند. از شما برای آن سپاسگزارم.

زمینه‌های زیادی برای همکاری آینده وجود دارد. ما بعداً امروز آنها را مورد بحث قرار خواهیم داد. ما قبلاً شروع به انجام این کار کرده‌ایم. اما متوجه شدم که دانش من از مجارستان، اگرچه در حال افزایش است، هنوز ناکافی است. زیرا در راه، نخست‌وزیر اوربان به من گفت که در این سالن، در همین سالن، بتهوون پیانو نواخته است. من این را نمی‌دانستم. می‌خواهم هر یک از اسرائیلی‌های حاضر را به چالش بکشم که آیا این را می‌دانستند و اگر می‌دانستند، امتیاز اضافی دریافت خواهند کرد. اما این به شما نشان می‌دهد که مجارستان چه تار و پود غنی از فرهنگ را ارائه می‌دهد. ما در اسرائیل، مردم یهود، تار و پود غنی از فرهنگ داریم. این مشارکت، این دوستی، امروز بی‌نظیر است. باشد که حتی بیشتر رشد کند، باشد که حتی قوی‌تر شود. از شما متشکرم، دوست من، ویکتور.