خبرهای فوری
سیاست

نتانیاهو از ایستادگی و روحیه اسرائیلی‌ها در جنگ تشکر کرد

نتانیاهو از اسرائیلی‌ها برای پایداری، مسئولیت‌پذیری و روحیه آن‌ها در دوران جنگ تشکر کرد و بر اتحاد ملی و تاب‌آوری تأکید نمود.

از اینکه قاطعانه ایستادید، از اینکه مسئولیت‌پذیر بودید، از اینکه دستورات فرماندهی جبهه داخلی را اطاعت کردید، از اینکه آغوش بزرگی را که به سربازان ارتش اسرائیل، چه عادی و چه ذخیره، می‌بخشید، و از خانواده‌های سربازان، مجروحان، آوارگان، داوطلبان و هر شهروندی که این روزهای درگیری را با ایمان، با استقامت و با روحیه‌ای الهام‌بخش تحمل می‌کند، سپاسگزارم. در این روزها، مردم اسرائیل بار دیگر راز قدرت خود را آشکار می‌کنند. نه تنها در میدان نبرد، بلکه در جبهه داخلی نیز. نه تنها در قدرت آتش، بلکه در قدرت روح نیز. ملت‌هایی هستند که زیر تهدید درهم می‌شکنند، کشورهایی هستند که در برابر ترس فرو می‌ریزند، اما قوم یهود، دقیقاً در زمان آزمایش، برمی‌خیزد، متحد می‌شود و اوج می‌گیرد. این در طول نسل‌ها چنین بوده است و امروز نیز چنین است. از دل درد، از دل نگرانی، از دل بهای سنگین، آن روح باستانی و تسخیرناپذیر ملت ما دوباره ظهور می‌کند. در روزهای جنگ، من زیاد به پدرم، پروفسور بن زیون نتانیاهو، که روحش شاد، فکر می‌کنم. او درس بزرگی به من آموخت که هرگز مرا رها نکرده است: خطرات بزرگ از لحظه‌ای که با تمام قوا فوران می‌کنند، آغاز نمی‌شوند. آنها بسیار زودتر، با ایده‌های قاتلانه، با ایدئولوژی نفرت، با تهدیدهای آشکار و با کوری کسانی که حاضر به دیدن واقعیت آن‌گونه که هست نیستند، آغاز می‌شوند. سال‌ها قبل از اینکه جهان بزرگی فاجعه قریب‌الوقوع را درک کند، پدرم خطر نازی را شناسایی کرد. او آنچه را که بسیاری از دیدن آن امتناع می‌کردند، دید. او فهمید که وقتی دشمنی برمی‌خیزد و قصد خود را برای نابودی قوم یهود اعلام می‌کند، نباید سخنانش را نادیده گرفت، نباید آنها را سرکوب کرد و نباید تا آخرین لحظه صبر کرد. این فقط یک خاطره شخصی نیست. این یک درس تاریخی، یک درس یهودی است. این همچنین یک درس رهبری است. در آن روزها و در این زمان، نیروهایی که به دنبال نابودی ملت ما بودند، در برابر ما ایستادند. در آن روزها، کسانی در جهان بودند که نمی‌خواستند ببینند، نمی‌خواستند باور کنند و به موقع عمل نکردند. و در این زمان، ما نیز در برابر یک رژیم متعصب و قاتل در ایران ایستاده‌ایم، رژیمی که بارها خواستار نابودی اسرائیل شده است، ماشین ترور منطقه‌ای ساخته است و به دنبال دستیابی به ابزارهایی برای تحقق نیات خود بوده است. ما متفاوت انتخاب کردیم. ما انتخاب کردیم که چشمانمان را نبندیم. ما انتخاب کردیم که تسلیم توهمات نشویم. ما انتخاب کردیم که آینده خود را رها نکنیم. زیرا صلح اسرائیل نمی‌تواند بر اساس آرزواندیشی بنا شود و امنیت اسرائیل را نمی‌توان به کسانی سپرد که جان ما را می‌خواهند. ما امنیت خود را بر قدرت، بر اراده و بر تمایل به اقدام به موقع بنا می‌کنیم. بنابراین، ما با تمام توان عمل کردیم. بنابراین، ما مانند دیواری نفوذناپذیر ایستادیم. و بنابراین، حتی امروز، همراه با دوست من رئیس‌جمهور ترامپ، همراه با متحدمان ایالات متحده، همراه با مبارزان قهرمانمان و همراه با کل مردم اسرائیل، مصمم هستیم که تهدید وجودی ایران را به خاکستر تبدیل کنیم. در واقع، ما قبلاً تغییر بزرگی را به دست آورده‌ایم: اسرائیل قوی‌تر از همیشه است، رژیم تروریستی ایران ضعیف‌تر از همیشه است. این فقط یک مبارزه برای امنیت فعلی ما نیست. این مبارزه‌ای برای آینده ما، برای وجود ما و برای حق ما برای زندگی در اینجا، در سرزمین خود، در امنیت و آزادی است. روزهای عید فصح به ما یادآوری می‌کند که آزادی به ما هدیه داده نشده است. با مبارزه، با ایمان، با استقامت و با تمایل به پرداخت هزینه برای آینده ملت ما خریداری شده است. این در زمان خروج از مصر چنین بود، این در بسیاری از نسل‌های تبعید و آزار و اذیت چنین بود، و در نسل ما نیز چنین است. در هر نسلی، آنها برای نابودی ما برمی‌خیزند، و در هر نسلی، قوم اسرائیل دوباره ثابت می‌کند که درهم نمی‌شکند، تسلیم نمی‌شود و می‌داند چگونه در برابر هر تهدیدی بایستد و آن را دفع کند. این شبات، در روزهای جشن آزادی، من سرشار از ایمان هستم. ایمان به مبارزانمان. ایمان به حقانیت راهمان. ایمان به خداوند قادر متعال. ایمان به مردم شگفت‌انگیزمان. ایمان به اینکه از دل این روزهای دشوار، قوی‌تر، متحدتر و امن‌تر بیرون خواهیم آمد. برای شما شبات شالوم، اعیاد شاد و عید فصح کوشر و مبارک را آرزو می‌کنم. باشد که روزهای آزادی واقعی، روزهای امنیت، روزهای وحدت، روزهای پیروزی و اخبار خوش برای تمام بیت اسرائیل را شاهد باشیم.

author avatar
دفتر نخست‌وزیری